đứa ở

Học thuật
Thân thiện
đứa ở

Cô gái trẻ làm đứa ở trong một gia đình.

Définition
  1. Nom (archaïque) :
    • Domestique, serviteur : "đứa ở" désigne une personne employée pour effectuer des travaux domestiques dans une maison, souvent dans un contexte historique ou littéraire vietnamien. Le terme a une connotation archaïque et peut être perçu comme péjoratif ou très familier.
    • Servante : Peut spécifiquement désigner une femme employée comme aide domestique.
Exemples d'utilisation
  • Nom :
    • Trong tiểu thuyết xưa, gia đình quý tộc thường nhiều đứa ở. (Dans les anciens romans, les familles nobles avaient souvent de nombreux domestiques.)
    • ấy kể chuyện về một đứa ở rất trung thành. (Elle raconte l'histoire d'une servante très fidèle.)
    • Cụm từ "đứa ăn đứa ở" chỉ giới người giúp việc trong nhà. (L'expression "đứa ăn đứa ở" désigne le personnel domestique.)
Utilisation avancée
  • "đứa ăn đứa ở" : expression figée désignant l'ensemble du personnel de maison (serviteurs, domestiques). Elle évoque le contexte d'une grande maisonles serviteurs sont logés et nourris.
    • Dinh thự ấy ngày trước lúc nào cũng đông đúc đứa ăn đứa ở. (Autrefois, ce manoir était toujours plein de domestiques.)
Variantes et mots apparentés
  • Người giúp việc (nom) : aide ménagère, employé(e) de maison. Terme moderne et neutre.
  • Gia nhân (nom) : serviteur, domestique. Terme plus littéraire et moins péjoratif que "đứa ở".
  • Đầy tớ (nom) : serviteur. Terme ancien, pouvant avoir une connotation de servitude.
Synonymes
  • Domestique : personne employée pour les travaux du ménage.
  • Serviteur : personne au service d'une autre ou d'une famille.
  • Bonniche (familier, souvent péjoratif) : jeune servante.
Remarques sur l'usage
  • Le mot "đứa" est un classificateur pour les êtres humains, souvent utilisé de manière familière, méprisante ou archaïque. Associé à "ở" (rester, habiter), il forme un terme désignant une personne "qui habite sur place" pour servir.
  • Ce terme n'est pratiquement plus utilisé dans le langage courant moderne, qui lui préfère "người giúp việc". Il se rencontre principalement dans la littérature historique, les récits du passé ou les expressions figées.
đứa ở

Cô gái trẻ làm đứa ở trong một gia đình.

  1. (arch.) domestique; serviteur
    • đứa ăn đứa ở
      domestique